北晚新视觉 > 人文 > 历史

一封“有味道”的家书 一条“有味道”的裹脚布

2017-08-12 08:00 编辑:admin 来源:北京晚报

一封家书,不叙旧不道平安,只讲了一个关于“裹小脚”的趣事,The Ending Golden Lotus(绝代金莲)名字唯美,但是却并不光彩,看看外国人是如何看待缠足文化的。

作者:零露


珮嘉:你好!

这次安妮回国,我们带她在乌镇待了两天。西栅几年没来,变化很大。现代化的管理和古朴民宅的完美结合,让人非常惬意。能在这样舒适的环境中体会传统的中国文化,真是我们现代人的福气。不过,此行值得一说的却不止这些。

来乌镇的第二天下午,我们不经意转到一座大宅子前。门楣上书:三寸金莲馆。安妮说,之前在美国上10年级的时候,Black老师在世界史课上还讲过中国的这段历史呢!

这家博物馆除了门口的招牌外,展览的开始还有一个大标题,用中英双语书写:绝代金莲The Ending Golden Lotus(中国缠足文化博物馆)。进入时,被告知参观全程不让拍照,博物馆的神秘感由此陡增几分。我注意到展览布展很讲究,主体是825双做工精巧的绣花鞋,陈列在玻璃橱窗中,让人感觉很唯美;展品下面的图说,所使用的语言也是尽量客观不带主观色彩,让参观者并不会感到有什么不妥。参观很快结束,我没多想什么,带着俩孩子继续在西栅河两岸寻找合意的风景拍照。期间我听到安妮和琳达的一段对话。琳达问:“你怎么不说话了,想啥呢?”安妮说:“我怎么觉得刚才看的那个展览有什么地方不对劲儿?”琳达问:“怎么了?”安妮坐在长椅上,若有所思地和琳达讲了当年Black老师介绍中国妇女缠足那段历史时的情景。

安妮回忆:“Black老师上课时拿着一张照片,照片上是一位小脚中国女人和这个女人一只变形的脚。当时全班同学都被照片惊呆了,大家的脸上都是那种很厌恶的样子。下课后他们还问我,你们中国人真这么干吗?”琳达问:“你怎么说?”安妮答:“我当时真的很尴尬!当然只能说我没见过,也许是古代人很无知才这样做的。”琳达说:“你说得对呀!我们就是没见过嘛!而且他们西方人过去也有这样的事情。”安妮问:“真的吗?”琳达说:“西方女性束腰的风俗也和中国女孩被裹小脚是一样的。”安妮听后,高兴得跳了起来:“姐姐,你太好了,以后再遇到外国人笑话咱们裹小脚的事,我就有的说了!”看着孩子们高兴的样子,我也很开心,买了两个冰激凌给她们解暑。安妮边吃边问琳达:“姐姐,你说,为什么这里要展览这样不好的东西呢?从今以后,如果再有外国同学问我知不知道裹小脚的事,我就不能说我没见过了。”转脸看琳达,她的眼珠转了两圈也没说上个所以然来。现在我想,难怪琳达想不出答案,说谎她的确不在行。

此时,坐下来写信给你,我就琢磨,按照一般的逻辑,家丑一般是不外扬的,而把这么残酷的历史当做中华文明史的一部分来展览,的确令人费解。退一步讲,如果说搞这样的展览是为了达到对这段历史深刻反省的目的,那么从布展的风格看,均难以让人感受到这一点。在我们参观的过程中,不时也有老外来参观。当时我就想,这些蓝眼睛怎样看中国古代的这种风俗不要紧,而他们会怎样看待我们现代人将这种文化糟粕冠以如此唯美的名称——The Ending Golden Lotus(绝代金莲),倒是件值得注意的事情。

上面这些话似乎超出了我们讨论孩子们教育的范畴,但它的确是摆在你我眼前的一道难题:裹脚布放到今天到底该是个啥味道?我们这些成年人总得负责地向孩子们解读吧。

再叙

姐姐

 

来源:北京晚报

北晚新视觉网版权与免责声明:

一、凡本站中注明“来源:北晚新视觉网或北京晚报”的所有文字、图片和音视频,版权均属北晚新视觉网所有,转载时必须注明“来源:北晚新视觉网”,并附上原文链接。

二、凡来源非北晚新视觉网或北京晚报的新闻(作品)只代表本网传播该消息,并不代表赞同其观点。

如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在见网后30日内进行,联系邮箱:takefoto@vip.sina.com。