北晚新视觉 > 热点 > 网摘

英语六级翻译荷花梅花牡丹,“出淤泥而不染”,你的答案是啥?

2019-12-14 19:25 编辑:TF011 来源:北晚新视觉综合

2019年下半年全国大学英语四、六级考试今日开考,大家纷纷在网络上分享自己令人啼笑皆非的翻译。

荷花、梅花、牡丹分别怎么翻译?六朝古都用英语怎么说?“迎骄阳而不惧,出淤泥而不染”呢?说说你的答案~

英语六级考试再令众人“绝望”:翻译出淤泥而不染

英语六级考试再令众人“绝望”:翻译出淤泥而不染

英语六级考试再令众人“绝望”:翻译出淤泥而不染

英语六级考试再令众人“绝望”:翻译出淤泥而不染

英语六级考试再令众人“绝望”:翻译出淤泥而不染

英语六级考试再令众人“绝望”:翻译出淤泥而不染

英语六级考试再令众人“绝望”:翻译出淤泥而不染

英语六级考试再令众人“绝望”:翻译出淤泥而不染

延伸阅读:

啼笑皆非!四世同堂翻译引热议,网友:年度DIY单词大赛来了

不出意外,今天四六级考试又火了!四级考试中,一个#四世同堂翻译#难倒了大家。

 

 

来源:综合中华网、央视新闻、网友评论

流程编辑:tf011

相关阅读

北晚新视觉网版权与免责声明:

一、凡本站中注明“来源:北晚新视觉网或北京晚报”的所有文字、图片和音视频,版权均属北晚新视觉网所有,转载时必须注明“来源:北晚新视觉网”,并附上原文链接。

二、凡来源非北晚新视觉网或北京晚报的新闻(作品)只代表本网传播该消息,并不代表赞同其观点。

如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在见网后30日内进行,联系邮箱:takefoto@vip.sina.com。