北晚新视觉 > 专栏 > 公众号

美国驻华大使馆终于改口,但这条“感谢”微博却还禁止评论?

2020-04-04 10:54 编辑:TF019 来源:北晚新视觉综合

3月26日晚,@美国驻华大使馆 连发2条微博,均把新冠病毒称为“武汉病毒”。如今,风向变了。

4月3日,美国驻华大使布兰斯塔德在使馆官网、官方微博、微信公众号上发布中英文公开信《向前同行》,感谢来自中国的帮助。一改之前的表述,这封信中规范地使用了“COVID-19全球大流行(COVID-19 pandemic)”一词。

布兰斯塔德在信中写到,现在就是向前看的时候,感谢中国出口需要的医疗用品到美国,对美国政府给予帮助。美国大使馆也在与中国政府官员紧密合作,加快来自中国的货物运输。

布兰斯塔德表示,没有一个国家可以独自打这场战役。我有信心,我们两国将继续找出共同合作的方法,抗击这个威胁所有人生命的共同敌人。

公开信全文

↓↓↓

向前同行

上周, 特朗普总统与习主席就COVID-19全球大流行进行了非常好、富有成效的电话会谈。另外,周末时,我与郑泽光副部长谈了关于我们两国打击COVID-19的共同努力。我强调了现在就是向前看的时候,并对中国就出口需要的医疗用品到美国,对我国政府给予帮助,传达了我的感谢。

美国大使馆已经辛勤工作,为美国和中国公司牵线,以满足美国对关键个人防护用品不断增加的即刻需求。我们正与中国政府官员紧密合作,加快来自中国的货物运输。没有一个国家可以独自打这场战役。我有信心,我们两国将继续找出共同合作的方法,抗击这个威胁所有人生命的共同敌人。

美国驻华使团全体继续支持并关心在北京使馆及五个领馆工作的中国同事,我们现在也牵挂着在美国的家人、朋友和我们所爱的人的健康安全。我们正在做的工作至关重要,我鼓励各位继续坚定抗疫。

向前同行。我知道我们必将度过难关。

布兰斯塔德大使

自3月16日起,特朗普连续多次使用“中国病毒”的说法。随后,美媒记者拍到其演讲稿,发现特朗普甚至把“新冠病毒”划掉,改成“中国病毒”。这一举动让中外网友怒了,《纽约时报》评论称,这一行为是试图转移公众注意力,以掩盖其应对新冠肺炎疫情工作的灾难性失败。

总统特朗普亲手将演讲稿中的“新冠病毒”改为“中国病毒”

当地时间3月24日的白宫记者会上,同一位记者发现,特朗普将演讲稿中的“中国病毒”手动划去,并加入了一段有关“维护亚裔美国人”的段落。他还在社交媒体上写道,“我们坚决捍卫美国以及全世界亚裔全体的权益。他们很棒,病毒和他们完全没有关系。美国亚裔们也在帮忙抗击疫情。我将共同战胜新冠肺炎!”

特朗普划去演讲稿“中国病毒”中的“中国”一词

据美国有线电视新闻网(CNN)报道,当地时间3月30日,美国总统特朗普称已收到中国援助的医疗物资。“中国给我们送来了一批物资,非常好的物资。“

不过北京日报(ID:Beijing_Daily)注意到,这条声称感谢中国的微博,却禁止评论。

说句“感谢”还扭扭捏捏

这又是什么操作?

来源:北京日报微信公众号

北京日报客户端记者 苏越 徐颢哲

监制:曹斌

编辑:徐颢哲、苏越

流程编辑:tf019

相关阅读

北晚新视觉网版权与免责声明:

一、凡本站中注明“来源:北晚新视觉网或北京晚报”的所有文字、图片和音视频,版权均属北晚新视觉网所有,转载时必须注明“来源:北晚新视觉网”,并附上原文链接。

二、凡来源非北晚新视觉网或北京晚报的新闻(作品)只代表本网传播该消息,并不代表赞同其观点。

如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在见网后30日内进行,联系邮箱:takefoto@vip.sina.com。