最近看花滑比赛的时候发现,场边有工作人员戴的牌子上写着KISS & CRY,这是什么意思呢?

在花滑比赛中,“KISS & CRY”指的是花滑运动员表演结束后等待分数的地方,也就是等分区。英文是”Kiss and Cry” area或者“Kiss and Cry” corner,中文直译过来就是“亲吻和哭泣的区域”。

那么,问题来了。为什么等分区的英文是“Kiss and Cry” area呢?

关于它的来源有不同的说法,比较主流的一种说法是:

在1983年赫尔辛基世界花样滑冰锦标赛的准备过程中,电视台工作人员不知道运动员表演结束等待分数的地方叫什么,就问组织赛事的工作人员。一名叫Jane Erkko的赛事官员告诉他们,这地方叫“kiss and cry corner”。

电视台工作人员于是就在场地图上,把这个区域标成了"KISS AND CRY"。

这个用法流传至今,已成国际滑联正式规则的一部分,也和花样滑冰这项运动紧紧地联系在了一起。

细心地小伙伴可能会发现,在花滑比赛直播中,运动员在等分区的一举一动备受关注,成为比赛中非常重要的一部分。

为什么想要和大家分享关于"KISS AND CRY" 的故事呢?因为它特别浪漫、温情,特别能打动人。不同于赛场上的各种专业术语,kiss and cry就像它的字面意思“亲吻和哭泣”一样,承载着运动员和教练员的所有情绪。

在等待中,他们的开心和失落都写在脸上。或许是表现不佳的泪水,或许是打破纪录的喜悦,或许是比赛结束的释然……这个小小的角落记录着他们的真情流露,让观众看到他们柔软细腻的一面。

我特别喜欢NBC体育报道中一句话:“figure skaters are just human beings at the end of the day”(归根到底,花滑运动员也不过是普通人罢了)。

“Kiss and Cry” area的存在,恰好生动诠释了奥运精神和奥运魅力。这些和普通人一样有着喜怒哀乐的运动员,在赛场上拼尽全力,超越自我。我想不论胜负如何,只要全力以赴,公平竞赛,这些运动员就值得所有的掌声和欢呼!

来源:中国日报双语新闻

流程编辑:TF065

如遇作品内容、版权等问题,请在相关文章刊发之日起30日内与本网联系。版权侵权联系电话:010-85202353