北晚新视觉 > 新闻 > 文化

兜里装着泰戈尔 《泰戈尔作品全集》便携本首发

2016-07-31 10:11 编辑:TF006 来源:网络

2016年7月31日讯,7月30日晚,《泰戈尔作品全集》的便携本六册图书在京首发,并在被称为“最美社区书店”的甲骨文·悦读图书馆举办了“泰戈尔诗词分享会”,朗诵家、演员、与读者一起朗诵了泰戈尔的知名作品。

18_调整大小

网络配图

今年5月,在泰戈尔诞辰155周年之际,人民出版社出版了泰戈尔作品全集。这部全集因体量较大,共18卷33册,不利于读者随身携带,这次人民出版社从全集中择取了四部诗集和两部小说集,形成了六册泰戈尔作品单行本,这六本书采用轻便纸张小开本设计,让读者能够随身携带。泰戈尔留下了66部诗集、96篇短篇小说、15部中长篇小说、80多个剧本、大量的散文。2009年由人民出版社立项,将《泰戈尔作品全集》纳入国家“十二五”重点出版项目。全集共18卷33册,每册分诗歌、散文、小说、戏剧四部分,约1600多万字,历时七年,在2016年出版,是国内首次完整收录泰戈尔的全部孟加拉语作品以及作者亲自翻译的八部英文诗集和在国外发表的演讲汇集,是真正意义上的全集。

除却泰戈尔亲自改写的八部英文诗集,本书的译文全部从孟加拉原文直译,由国内近15名一流孟加拉语专家翻译,不收录转译自印地语、英语的译文,并且选用的是公认的权威版本——泰戈尔国际大学编辑的《泰戈尔作品集》普及版本进行翻译。主编董友忱是国内著名的泰戈尔专家、资深翻译家。中国国际广播电台孟加拉语部承担了全集诗歌、散文、戏剧部分的翻译审校工作,纠正了许多以往译者对泰戈尔作品的误译。

印度前总统普拉蒂巴·帕蒂尔欣闻中国将出版《泰戈尔作品全集》,特为本书的出版题写了贺词。《泰戈尔作品全集》的出版标志着泰戈尔的孟加拉语作品全部从原文译成汉语,这必将在国内掀起从比较文学、比较翻译学、文化交流学、比较诗人学、阅读学、泰戈尔研究史等不同学科出发的泰戈尔作品研究热潮。

 

来源:北京晚报 北晚新视觉网  记者 陈梦溪

相关阅读

北晚新视觉网版权与免责声明:

一、凡本站中注明“来源:北晚新视觉网或北京晚报”的所有文字、图片和音视频,版权均属北晚新视觉网所有,转载时必须注明“来源:北晚新视觉网”,并附上原文链接。

二、凡来源非北晚新视觉网或北京晚报的新闻(作品)只代表本网传播该消息,并不代表赞同其观点。

如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在见网后30日内进行,联系邮箱:takefoto@vip.sina.com。